Quand le voyage devient chemin initiatique, quand les techniques conquises expriment la tradition, quand les formes s’animent dans le choeur des couleurs, alors… de la poterie advient la céramique, de la potière la céramiste.
Le « Style Hunziker » résulte de trente ans d’écoutes et d’expérimentations et fait preuve d’une harmonieuse audace entre [...]
When the journey results in the acquisition of new techniques, new vistas, when acquired techniques express traditional values, when shapes take life in the quintessence of colours, then… pottery becomes ceramics, and the potter becomes a ceramist.
The « Hunziker Style » is a result of thirty years of trials and experiments… [...]
Wenn die Reise zur Lehre wird, die erworbenen Techniken Tradition ausdrücken,
ein Choral von Farben die Formen beseelt, entsteht aus dem Töpfern die Keramik, aus der Töpferin die Keramikerin.
Der “Stil Hunziker” resultiert aus dreizig Jahren Reisen, Beobachtung und Experimentation. Harmonievolle Kühnheit zwischen Formen und Farben gibt jedem Stück seinen eigenen [...]